• About

Notas del Oficio

~ Ideas y recursos para la traducción

Notas del Oficio

Archivos mensuales: julio 2006

¿Ficheros pesados?

30 Domingo Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Software, Temas

≈ Deja un comentario

Servicio para Shocks Exógenos (SSE)

21 Viernes Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Nota Terminológica No. 333

20 Jueves Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Notas terminológicas

≈ Deja un comentario

Nota Terminológica No. 333

20 Jueves Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Notas

≈ Deja un comentario


N/T 333 – Julio de 2006

(Cortesia de María Barros, Servicio de Traducción al Español, Naciones Unidas Nueva York)

Enterprise Budget Application
Aplicación de presupuestación institucional

Geocentric Reference System for the Americas (SIRGAS)
Sistema de Referencia Geocéntrico para las Américas (SIRGAS) [antes Sistema de Referencia Geocéntrico para América del Sur]

Global Science Corps
Global Science Corps

Global South-South Development Forum
Foro Mundial sobre el Desarrollo Sur-Sur

governance indicators (re: UNDP)
indicadores de gobernanza

International Conference on Migration and Development
Conferencia Internacional sobre la Migración y el Desarrollo

International Public Sector Accounting Standards (IPSAS)
Normas contables internacionales del sector público (IPSAS)

Organizational Committee of the Peacebuilding Commission
Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz

pass-through funding
financiación intermediada (pass-through)

pooled funding
financiación común

Presidential Statement (re: Security Council)
declaración de la Presidencia

recast budget
presupuesto reformulado

relief worker
trabajador de socorro

Requests form non-governmental organizations to be heard by the Economic and Social Council
Solicitudes de organizaciones no gubernamentales que desean hacer uso de la palabra en el Consejo Económico y Social

Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism
Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo

Special Representative on International Migration and Development
Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo

standing police capacity (see A/60/696, par. 94)
capacidad permanente de policía

United Nations 21 Awards
Premios ONU 21

United Nations Advisors Group on Inclusive Financial Sectors
Grupo de las Naciones Unidas de Asesores sobre Sectores Financieros Inclusivos

whistleblower
denunciante de irregularidades

whistleblowing
denuncia de irregularidades

whistleblower protection policy
política de protección de los denunciantes de irregularidades

Working Group on the Tribunals [Working Group on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda]
Grupo de Trabajo sobre los Tribunales [Grupo de Trabajo sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda]

Nota Terminológica No. 333

20 Jueves Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Notas

≈ Deja un comentario

Manuales de computación (gratuitos)

19 Miércoles Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

EasyCleaner

18 Martes Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Software

≈ Deja un comentario

Cartas de Puebla 3

15 Sábado Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Temas

≈ Deja un comentario

Cartas de Puebla 2

14 Viernes Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Temas

≈ Deja un comentario

Susana Ramsburg

13 Jueves Jul 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in In Memoriam

≈ Deja un comentario

← Entradas anteriores

Entradas recientes

  • Backstop (Brexit)
  • Borja Ortiz de Gondra, Premio Lope de Vega 2017 con “Los otros”
  • In Memoriam: Rodolfo Eugenio Pontieri
  • Especies en peligro de extinción
  • Vandalismo ortográfico

Archivos

  • diciembre 2018
  • septiembre 2018
  • junio 2018
  • mayo 2018
  • abril 2018
  • septiembre 2017
  • julio 2017
  • mayo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • octubre 2015
  • agosto 2014
  • febrero 2013
  • enero 2013
  • diciembre 2012
  • noviembre 2012
  • julio 2012
  • junio 2012
  • mayo 2012
  • abril 2012
  • marzo 2012
  • enero 2012
  • diciembre 2011
  • noviembre 2011
  • octubre 2011
  • septiembre 2011
  • junio 2011
  • marzo 2011
  • febrero 2011
  • enero 2011
  • diciembre 2010
  • noviembre 2010
  • octubre 2010
  • agosto 2010
  • julio 2010
  • junio 2010
  • marzo 2010
  • febrero 2010
  • diciembre 2009
  • noviembre 2009
  • octubre 2009
  • agosto 2009
  • julio 2009
  • junio 2009
  • mayo 2009
  • abril 2009
  • marzo 2009
  • febrero 2009
  • enero 2009
  • diciembre 2008
  • noviembre 2008
  • octubre 2008
  • septiembre 2008
  • agosto 2008
  • julio 2008
  • junio 2008
  • mayo 2008
  • abril 2008
  • marzo 2008
  • febrero 2008
  • enero 2008
  • diciembre 2007
  • noviembre 2007
  • octubre 2007
  • septiembre 2007
  • agosto 2007
  • julio 2007
  • junio 2007
  • mayo 2007
  • abril 2007
  • marzo 2007
  • febrero 2007
  • enero 2007
  • diciembre 2006
  • noviembre 2006
  • octubre 2006
  • septiembre 2006
  • agosto 2006
  • julio 2006
  • junio 2006
  • mayo 2006
  • abril 2006
  • marzo 2006
  • febrero 2006
  • enero 2006
  • diciembre 2005
  • noviembre 2005
  • octubre 2005
  • junio 2005
  • mayo 2005
  • marzo 2005
  • enero 2005
  • diciembre 2004
  • noviembre 2004
  • octubre 2004
  • septiembre 2004
  • junio 2004
  • mayo 2004
  • marzo 2004
  • agosto 2003
  • julio 2003
  • abril 2003
  • marzo 2003
  • febrero 2003
  • enero 2003
  • diciembre 2002

Categorías

  • Arquitectura
  • Arte
  • CAT/TAO
  • classics
  • Diccionarios
  • Dictionaries
  • Essential Tools
  • Firefox
  • Français
  • Google
  • grammar
  • Historia
  • Ideas
  • In Memoriam
  • Jargon Watch
  • Jergas
  • Kindle
  • Latin
  • Law
  • Lex
  • Listas
  • Lucila Castro
  • Music
  • Naciones Unidas
  • News
  • Notas
  • Notas terminológicas
  • Online resources
  • Opciones y dudas
  • Países
  • puntoycoma
  • RAE
  • Recursos en línea
  • Refranes
  • Riqueza del idioma
  • Search engines
  • Software
  • Temas
  • Translators
  • Trivia
  • Uncategorized
  • Vacancies
  • Viruses
  • Wordfast

Meta

  • Registrarse
  • Acceder
  • RSS de las entradas
  • RSS de los comentarios
  • WordPress.com

Blogs I Follow

  • Vicente Nadal Mora
  • Traductores, al Aire!
  • Servicio de Traducción al Español
  • www.translationtribulations.com/p/about-me.html
  • CATguru’s vlog
  • Defensa del Idioma
  • rogermckeon.wordpress.com/

Blog Stats

  • 4.017 hits

Blog de WordPress.com.

Vicente Nadal Mora

Vida y obras de don Vicente Nadal Mora

Traductores, al Aire!

Ideas y recursos para la traducción

Servicio de Traducción al Español

Naciones Unidas

Ideas y recursos para la traducción

CATguru’s vlog

Ideas y recursos para la traducción

Defensa del Idioma

Por un buen uso del español

rogermckeon.wordpress.com/

Translation & Terminology for All -- Traduction & terminologie pour tous